Saturday, April 24, 2010

Mariza- Oh gente da minha terra

1 comment:

  1. É meu e vosso este fado
    Is both mine and yours this fado

    destino que nos amarra
    destiny that tides us (together)

    por mais que seja negado
    no matter how much it is denied

    às cordas de uma guitarra
    by the strings of a guitar

    Sempre que se ouve um gemido
    whenever one hears a lament

    duma guitarra a cantar
    of a guitar singing

    fica-se logo perdido
    one is instantly lost

    com vontade de chorar
    With a desire to weep

    Ó gente da minha terra
    Oh people of my land

    agora é que eu percebi
    Now I've understand

    esta tristeza que trago
    This sadness which I carry on

    foi de vós que a recebi
    Was from you that I received

    E pareceria ternura
    and it would seem tenderness

    se eu me deixasse embalar
    If I let myself be soothed

    era maior a amargura
    my anguish would be greater

    menos triste o meu cantar
    my singing (would be) less sadder

    Ó gente da minha terra
    Oh people of my land

    ReplyDelete