Saturday, April 24, 2010

Mariza- Loucura (Madness)

1 comment:

  1. Loucura
    Craziness

    Sou do fado! Como sei!
    I’m of Fado! How I know!

    Vivo um poema cantado, de um fado que eu inventei.
    I live a (singing) poem, of a fado that I made up.

    A falar, não posso dar-me,
    Speaking, I can’t expose myself

    mas ponho a alma a cantar, e as almas sabem escutar-me.
    but I make my soul sing, and the souls know how to listen to me

    Chorai, chorai, poetas do meu país,
    cry, cry, poets of my country

    troncos da mesma raíz, de vida que nos juntou.
    trunks of the same root, of the life that put us together

    E se vocês, não estivessem a meu lado, então, não havia fado,
    And if you weren’t by my side, then fado wouldn’t exist

    nem fadistas como eu sou!
    nor fadistas* as I am!

    Esta voz, tão dolorida, é culpa de todos vós
    This voice, so hurtful, it’s all your fault

    poetas da minha vida.
    Poets of my life.

    É loucura! Oiço dizer, mas bendita esta loucura, de cantar e de sofrer.
    It’s craziness! I hear them say, but blessed this craziness, of singing and suffering.

    Chorai, chorai, poetas do meu país,
    cry, cry, poets of my country

    troncos da mesma raíz, de vida que nos juntou.
    trunks of the same root, of the life that put us together

    E se vocês, não estivessem a meu lado, então, não havia fado,
    And if you weren’t by my side, then fado wouldn’t exist

    nem fadistas como eu sou!
    nor fadistas* as I am!


    *fadista: a fado singer (fadistas - pl)

    ReplyDelete